Победитель XVIII Международного Пушкинского конкурса Дженнет Мятиева: о войне и мире на уроках русского языка


«Не все из туркменских солдат перед призывом на войну владели русским языком, но те, кто с войны вернулся домой, свободно говорили на нем. Русский язык объединял людей, русские песни распевались и были понятны и грузинам, и татарам, и латышам, и, конечно, туркменам…», – пишет в своем эссе на тему «Автограф Победы. О войне и мире на уроках русского языка» на Международный Пушкинский конкурс «Российской газеты» русист из Туркмении Дженнет Мятиева. Учитель русского языка из города Дашогуз свою любовь и привязанность к русскому языку связывает с родным дедом Таганом. Он был участником войны, дошел до Чехословакии и встретил Победу в городе Брно. Русист пишет: когда дед вспоминал войну, сразу же переходил с туркменского языка на русский. «Однажды, мне было тогда лет 15, а ему уже под 80, я спросила, почему он всегда рассказывает о войне на русском языке, ведь не все даже взрослые члены семьи его хорошо понимают, а уж внуки-то и подавно. Дед ответил: война была интернациональная, и в ней воевали люди из разных республик; многие были мобилизованы на фронт из аулов, кишлаков, хуторов и станиц. Не все перед призывом на войну владели русским языком, но те, кто с войны вернулся домой, свободно говорили на нем», – вспоминает она. Русский язык объединял людей, сводки Совинформбюро, озвученные Левитаном, ждали с нетерпением все, не важно кто какой национальности был, и долгожданные слова о разгроме фашистской Германии все восприняли, как самые лучшие на свете. Учителю навсегда запомнились и слова деда Тагана: «Победа» – такое сладкое русское слово"…" Педагог уверена, эти рассказы повлияли на ее дальнейшую судьбу и выбор профессии. Даже помогли на вступительном экзамене в Туркменский институт мировых языков имени Довлетмаммета Азади. «Преподаватель задала мне дополнительный вопрос не по теме: «Какое стихотворение про войну ты знаешь и можешь прочитать наизусть?», – пишет русист. – От неожиданности я вошла в ступор...И тут в памяти всплыл наш разговор с дедом Таганом про русский язык на войне и про песни, которые распевали люди разных национальностей. Я же могу спеть «Катюшу»!», – описывает Дженнет своей экзамен. «Катюша» – это та песня, которую пело не одно поколение учеников туркменского русиста, поют и нынешние. «Ни один праздник 9 мая не обходится без «Катюши». «Считаю эту песню автографом Победы, ведь она поднимала в бой…», – подчеркивает в своем эссэ учитель. Готовясь к написанию эссе на тему 75-летия Победы, Дженнет обсудила со своими учениками, что они знают о войне? Их ответы были разными: говорили о памятниках погибшим воинам, книгах, фильмах, стихах и песнях, письмах с фронта… И кто-то из ребят вдруг произнес: «Если не будем помнить про войну, то и мира не будет».
* * *
Дженнет Мятиева – преподаватель русского языка средней школы №2 города Дашогуз на севере Туркменистана, в 2018 г. стала победителем ежегодного XVIII Международного Пушкинского конкурса в России. Дженнет Мятиева преподает в школе около 20 лет. Ее подопечные не раз становились победителями государственных предметных олимпиад и различных интеллектуальных конкурсов.







