Наш ориентир то, что сближает людей

Copyright 2017-2026 ORIENT - ИНФОРМАЦИОННОЕ АГЕНТСТВО

О нас | Контакты |

НовостиСтатьиАнонсО насКонтакты
О нас Контакты

Наш ориентир то, что сближает людей

Новости
Статьи
Анонс
О нас
Контакты

Книга «Туркменистан – сердце Великого шелкового пути» издана на арабском языке

Декабрь 04, 2019 | 02:03 |16203
Источник:

В Международном университете гуманитарных наук и развития в Ашхабаде состоялась презентация книги президента Гурбангулы Бердымухамедова «Туркменистан – сердце Великого Шелкового пути», изданной на арабском языке. В торжестве приняли участие представители академического сообщества Саудовской Аравии во главе с президентом Центра исследований и просветительских связей профессором Яхья Махмудом ибн Джунаидом, посол Туркменистана в королевстве СА Оразмухаммет Чарыев, специалисты Института языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули АНТ, представители МИД страны, деятели культуры и студенты. Перевод и выпуск книги был осуществлен Центром исследований и просветительских связей Саудовской Аравии при активном содействии туркменских филологов. Как отметил в своем вступлении президент данного Центра, труд туркменского лидера позволяет объективно оценить исторический путь туркменского народа, ознакомиться с его национальным культурным своеобразием, традициями, обычаями и жизненными устоями, осознать вклад туркмен в мировое научное, экономическое и культурное развитие. Теперь этот труд стал доступен и читателям арабского мира. Он станет ценным источником для академических, студенческих исследований в области истории Великого Шелкового пути, связанных с ним процессов становления дипломатии и диалога культур между народами региона. Яхьа Махмуд ибн Джунаид добавил, что в Центре исследований и просветительских связей Саудовской Аравии посчитали необходимым перевести эту книгу на арабский язык, поскольку в ней на конкретных примерах из опыта легендарного Великого Шелкового пути обосновывается важность торговых, экономических контактов в деле сохранения мира, установления равноправных отношений на пути к всеобщему благополучию и справедливости. Своим мнением о значении книги поделились также посол Туркменистана в королевстве Саудовская Аравия Оразмухаммет Чарыев, ректор Международного университета гуманитарных наук и развития Эсен Айдогдыев, научные сотрудники Института языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули АНТ, студенты, изучающие арабский язык. В беседе с корреспондентом ORIENT профессор Яхья Махмуд ибн Джунаид на вопрос, какие еще произведения президента Туркменистана планируется перевести на арабский язык, ответил: - Мы подготовили специальную программу переводов книг туркменского лидера, в соответствии с которой в данный момент в финальной стадии находится издание под названием «Крылатые кони» на арабском языке, остались иллюстрационные работы. Он также добавил, что в планах есть перевод энциклопедии «Лекарственные растения Туркменистана», которая, безусловно, будет интересна для арабской аудитории. По словам Яхья Махмуда ибн Джунаиды это уже шестой его визит в Ашхабад. Ранее он принимал здесь участие в международных конференциях, посвящённых историческим личностям, таким, как Нурмухаммет Андалиб, Махтумкули Фраги.

Джанмамед ГУЛАМОВ

Больше новостей

tmcell
TNGIZD
toyota banner
orient mobil gosyndy
orient mobile ios
Bilelik HUB
Dana Pikir предлагает комплексные логистические решения для международных перевозок

Dana Pikir предлагает комплексные логистические решения для международных перевозок

15:10 Июнь 18, 2026
Новый номер журнала ECONAMEH: культурное наследие и инициативы стран ОЭС

Новый номер журнала ECONAMEH: культурное наследие и инициативы стран ОЭС

14:47 Июнь 18, 2026
Туркменский аспирант СГУ Непесмырат Гылыджов признан «Лучшим студентом СНГ»

Туркменский аспирант СГУ Непесмырат Гылыджов признан «Лучшим студентом СНГ»

12:30 Июнь 18, 2026