В Ашхабаде отметили 220-летие Михаила Глинки концертом-рассказом
10.07.2024 | 03:14 |В Русском доме в Ашхабаде состоялся концерт, посвященный 220-летию композитора Михаила Глинки. Несмотря на летнюю жару, это событие собрало много слушателей. В концерте приняли участие лучшие музыканты туркменской столицы, а каждый номер предварялся информационной подводкой, которую делала музыковед и композитор Айна Широва, рассказывая об интересных и малоизвестных фактах о творчестве Глинки.
Светлая и жизнеутверждающая музыка Глинки - великое достояние русской музыкальной культуры. На его произведениях учились все последующие русские композиторы. Продолжатели дела Глинки так же, как и он, стремились своим искусством служить соотечественникам, правдиво воссоздавать в своих произведениях народную жизнь. И в том заключены великая суть, значение произведений Глинки.
Первым номером в концерте прозвучал романс «Венецианская ночь» на слова Ивана Козлова в исполнении Веры Базаровой, аккомпанировала ей дипломант международных конкурсов Стелла Фарамазова. Она весь вечер сопровождала все номера концерта. Романс «Венецианская ночь» относится к серии так называемых «итальянских» романсов Глинки. Композитор написал его в Италии. Но, что интересно, он его создал не в Венеции, и даже не после ее посещения, а задолго до своего визита в этот прекрасный город. Этот романс - своего рода музыкальный пейзаж, в котором если прислушаться, то можно представить себе и лодку гондольера, легко скользящую по воде, и плеск воды, и лунную ночь.
Глинка всерьез увлекался вокалом, у него был хороший голос, и он частенько исполнял романсы собственного сочинения к великому удовольствию друзей. Будучи в Италии, он даже изучал итальянскую школу оперного пения - бельканто.
Обычно Глинка проводил вечера в компании художника Карла Брюллова и прочей богемной братии в доме поэта Нестора Кукольника. Где-то после двух ночи, Глинка садился за фортепиано и начинал петь. Одним из его излюбленных опусов для исполнения был романс «Зацветет черемуха» на слова Евдокии Ростопчиной. В ашхабадском концерте романс прозвучал в исполнении Веры Базаровой.
Далее вечер продолжился пьесой «Листок из альбома» для скрипки и фортепиано. Лирическое, элегическое по характеру произведение, включает в себя основные черты европейского музыкального стиля 19 века. При этом четко и ясно ощущаются и русские корни этого сочинения. Эту красивую пьесу сыграла выпускница Российской академии музыки имени Гнесиных, лауреат международных конкурсов Айболек Мухыева.
Серия «восточных» романсов Глинки в этом концерте была продолжена сочинением «Не пой, красавица, при мне» на слова Александра Сергеевича Пушкина. В основе романса лежит грузинская мелодия, но Глинка, сохранив ее характерные черты, делает гармонизацию в европейском стиле. Также он делит строфы не на четверостишия как в оригинале у Пушкина, а на двустишия, подражая восточным жанрам поэзии, таким как рубаи, газели. Слушатели были в восторге от романса в исполнении Бегенча Мошиева. Он же спел романс «Скажи, зачем» на слова Сергея Голицына.
Исследователи творчества Глинки, выяснили, что романс «В крови горит огонь желанья» на слова Пушкина родился буквально на ходу. Как-то Глинка проводил вечер у своих друзей - семьи Панаевых. Отец семейства по доброй традиции декламировал стихи, среди которых было и это произведение Пушкина. Глинка задумчиво расхаживал по комнате, слушая стихи. Окружающие даже не заметили, как он уселся за рояль и стал что-то тихонько напевать. Неожиданно композитор крикнул: «Панаев, замолчи!» - все замерли, создалась неловкая тишина. Но тут зазвучала музыка… Бегенч Мошиев мастерски передал музыкальное и поэтическое очарование этого романса.
Далее слушатели узнали, что романс Глинки «Ах, когда б я прежде знала» был написан на слова Ивана Дмитриева, который был видным государственным деятелем, министром юстиции и членом Государственного совета. А по совместительству – сказочником и баснописцем. Романс в этот вечер прозвучал в исполнении Веры Базаровой.
Ведущая концерта Айна Широва рассказала что немалую роль в творчестве Глинки играл театр. Еще будучи ребенком, он со своими родителями с удовольствием посещал театральные представления, и они оставили глубокий след в душе будущего композитора. Возможно, эти впечатления трансформировались в прекрасную к музыку к трагедии Нестора Кукольника «Князь Хомский». Глинка долго вынашивал идею создания музыки к этой драме. И в итоге родилось прекрасное сочинение. Чайковский даже назвал его симфоническим чудом. «Песню Ильинишны» из этого произведения исполнила Вера Базарова.
Известно, что Глинка был любителем весело провести время с друзьями. Таким образом он пытался забыть о гнетущих его проблемах, о семейных неурядицах. Он любил подурачиться и пошутить. Да и друзья были ему под стать. Так, например, после успешной премьеры оперы «Жизнь за царя», Пушкин и Жуковский решили сочинить в честь Глинки шуточный «Приветственный канон», а музыку к нему сочинил Владимир Одоевский. И вот какие там были строки:
Пой в восторге, русский хор!
Вышла новая новинка.
Веселися, Русь! Наш Глинка —
Уж не глинка, а фарфор!
Далее концерт продолжился романсом «Жаворонок». Это произведение, наверное, одно из самых известных в творчестве Глинки. Романс является частью цикла «Прощание с Петербургом» поэта Нестора Кукольника. В музыке романса звукоизобразительные приемы, лаконичные и легкие штрихи передают трели птицы. Простая, незатейливая с виду мелодия романса рисует глубокий и емкий образ русской природы. Некоторые искусствоведы сравнивают этот музыкальный пейзаж с картинами Саврасова и Васнецова. Прекрасный романс Глинки в этот вечер исполнил дуэт Бегенча Мошиева и Веры Базаровой.
Далее на сцену вышла Айболек Мухыева. Она сыграла ноктюрн Глинки «Разлука». Он является одним из первых в русской музыке ноктюрнов. Глинка посвятил его своей сестре Елизавете Ивановне. Интересно, что Глинка дал своему ноктюрну изначально французское название La separation, отдавая дань моде 19 века. В то время все русское дворянство было всерьез увлечено французским языком и считало его языком культуры и образования...
Затем настала очередь сочинения под названием «Патетическое трио» для фортепиано, фагота и кларнета. Это произведение считается вершиной итальянского периода творчества Глинки. Премьера состоялась в Милане. Первыми исполнителями были оркестранты театра «Ла Скала». Один из впечатленных музыкантов воскликнул: «Да ведь это само воплощение отчаяния!» И в самом деле, Глинка хотел отразить в музыке «трио» страдания любви. Первая часть трио прозвучала в интерпретации фаготиста Рахата Чарыева, кларнетиста Байрама Долыева и Стеллы Фарамазовой. Этим трио завершился концерт.
Известный музыкальный критик Владимир Стасов как-то сказал о композиторе Глинке: «Во многих отношениях Глинка имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба – великие таланты, оба – родоначальники нового русского художественного творчества, оба создали новый русский язык – один в поэзии, другой – в музыке». Все так, и даже больше!
Айна Ёлбарсова