Лента новостей

Необыкновенные глаза: песня любви туркменского поэта

04.04.2021 | 21:28 |
 Необыкновенные глаза: песня любви туркменского поэта

Известные песни, ушедшие в народ, живут своей жизнью, и порой имена их авторов забываются. Вряд ли найдется человек, который бы не слышал старейших музыкальных кинохитов – «Я встретил девушку» или «Необыкновенные глаза». О последней хочется рассказать особо.

Впервые песня «Необыкновенные глаза» прозвучала в фильме «Хитрость старого Ашира», снятого Ашхабадской киностудией. Премьера музыкальной кинокомедии состоялась в 1955 году, фильм сразу же полюбился зрителям. Даже сегодня не утихают споры о том, кто является автором и исполнителем заглавной песни. А ведь мелодия написана на стихи туркменского поэта, писателя и общественного деятеля Кара Сейтлиева.

Композитор Андрей Бабаев, работающий над музыкальным оформлением фильма, лично пригласил в Туркменистан азербайджанского певца и киноактера Мирзу Бабаева, чтобы тот исполнил строки, позднее ставшие известными по всему миру: «Только у любимой могут быть такие необыкновенные глаза».

[video poster="https://cdn.orient.tm/storage/app/media/ru/2021/04/FOTO-2-2.jpg" width="640" height="480" mp4="https://cdn.orient.tm/storage/app/media/ru/2021/04/VIDEO.mp4"][/video]

Азербайджанский певец спел песню со свойственной восточному исполнению манерой. Простая мелодия и незамысловатые слова стали считаться народными и вскоре зазвучали в разных странах на разных языках.

Текст стихотворения туркменского поэта, который звучит в фильме «Хитрость старого Ашира», на русский язык перевел поэт Анисим Кронгауз. Однако мало кто знает, что Кара Сейтлиев посвятил эти стихи своей жене Зинаиде.

История их знакомства теперь так и останется тайной, нет больше на свете ни поэта, ни его музы. В Ашхабаде еще живут люди, которые когда-то знали скромную женщину Зинаиду Федоровну, вдохновившую Кара Сейтлиева на эти бессмертные строки. Дочь военного, приехавшего с семьей в столицу Туркменистана из Челябинска в 1948 году, отличалась молчаливостью.

Встретившись однажды, может быть у журчащего арыка, коих в Ашхабаде того времени было очень много, поэт и муза через несколько дней сыграли свадьбу. Плодами их любви стали трое сыновей и бесконечное вдохновение, которое они дарили друг другу.

Учитель русского языка и литературы Зинаида Федоровна как-то напишет мужу: «Я не поэт, прости меня, Кара…». И эти, самые что ни на есть поэтические строки, сохранятся в семейном архиве, как лучшее признание в любви.

Муза поэта и сама любила петь, она была участницей женского хора при Государственной библиотеке Туркменистана. Вспоминая Зинаиду Сейтлиеву, коллеги описывают красоту ее голубых глаз, воспетую в знаменитой песне.

В небе блещут звезды золотые. Ярче звезд очей твоих краса. Только у любимой могут быть такие Необыкновенные глаза!

Кинохит вошел в репертуар известных исполнителей, в их числе азербайджанский эстрадный и оперный певец Рашид Бейбутов, узбекский актер, певец и руководитель ВИА «Ялла» Фаррух Закиров. На современной сцене «Необыкновенные глаза» звучали в исполнении фолк-певицы Севары Назархан, а также российского актера Евгения Дятлова. Искреннее восхищение любимой женщиной сделало стихи туркменского поэта близкими и понятными для многих поколений.

Сельби ЧАРЫЕВА

Читайте также: