Звуковые формулы туркменских напевов — ляле

Звуковые формулы туркменских напевов — ляле

Устное творчество любого народа удивляет своей живучестью и своеобразием. Один из таких удивительных жанров туркменского фольклора – песенная забава «ляле», отличающаяся звуковыми формулами при исполнении.

В произведении Ходжа Ахмета Ясави «Книга мудрости», сказано что «ляле» или «ля-ля-и» – термин суфийской литературы, исполняли это специфичное произведение суфии. А в народном творчестве этот жанр принадлежит девушкам и женщинам.

Немалую роль играет «ляле» с древних времен и в здоровом воспитании детей. Кстати, на персидском «ла-ла», а на таджикском «ло-ло» означает – воспитатель, учитель. Так называли в прежние века воспитателей принцев.

Со временем «ляле» и «ля-ля-и» изменили свое значение, место жанра «ляле» заняло «хувди» (колыбельная песня), а само ляле стало песней о девичьих мечтах, любви и счастье, о женской доле. Куплеты здесь исполнятся сольно, а припев хором.

Эти напевы отличаются необычным явлением звукового порядка – своеобразием тембра и интонации. К примеру, «дамак–ляле», а в некоторых регионах ее называют «богазляле» или «бокурдак–ляле». Исполняют эту разновидность жанра с постукиванием пальцами по горлу, что меняет тембровый окрас голоса.

Есть и другие удивительные варианты исполнения. Например, «энек–ляле» – с подергиванием подбородка, «додак–ляле» – сопровождаемая ударами пальцев по губам, «эгин–ляле» – с подергиванием плечами. Во всех этих разновидностях приемы механического воздействия изменяют голос. В некоторых регионах страны встречаются даже «дыз–ляле» – подергивание коленями или «аяк-ляле» – интенсивное раскачивание тела при опоре на одну ногу.

Содержание фольклорного жанра «ляле» не ограничивается передачей исключительно личных чувств. Существует много песен, связанных с историей страны, с событиями из жизни туркменского народа. Ведь песенно-игровой жанр утверждает вечные общечеловеческие ценности.

Мяхри ЯГМУРОВА

1+