Язык народного фольклора, или О чем поет «Хым-мыл»?

Язык народного фольклора, или О чем поет «Хым-мыл»?

В туркменском народном творчестве есть удивительный жанр – девичьи и женские песенные игры – «ляле», «монджук атды» и др. Также среди девушек распространена забава «хым-мыл».

Как в нее играют? Не сложно. Просто девушки становятся одна перед другой, затем, пружиня на ступнях и приподнимая плечи, приговаривая в ритм движения: «хым-мыл», «хым-мыл» или «хых-хыммыл», состязаясь между собой, кто дольше не устанет. При этом в такт произносились речитативы определенного смыслового значения.

Было несколько видов «хым-мыл», дошедших из древности. По рассказам бабушек, в старину, когда родители пытались выдать дочь замуж против ее воли, то подруги, соседки и родственницы девушки через «хым-мыл» выражали свой протест происходящей ситуации. Подружки невесты, разделившись на две группы, сжав кулаки, сильно топая ногами, исполняли «хым-мыл» в виде обращения к матери девушки.

Такое обращение могло быть примерно следующего содержания: «Если бросить камень в глубокий колодец, то он утонет. А если в чужие края отдать дочь, то она пропадет».

Движение «удар ногой» в этом своеобразном танце под припев было характерным символом борьбы. Эмоциональное исполнение такого «хым-мыл» могло повлиять на судьбу девушки.

Фольклорная песня, непосредственно вплетенная в материальную культуру туркменского народа, в трудовые ритуалы и свадебные, семейные обряды, была своего рода формой бытия. Когда девушки валяли кошму, ткали ковры, пряли пряжу или занимались шитьем, «хым-мыл» исполнялся уже с другой интонацией – для небольшой передышки и снятия усталости. Тогда звучали слова о любви, об ожидании встречи с избранным, о сердечных тайнах и самых светлых мечтах.

Вот таким «универсальным» мог быть «хым-мыл» — солидарное движение и слово, идущее из души. Главная особенность этого жанра заключается именно в коллективизме, духе поддержки, благодаря которому оно достигало большой силы воздействия.

Мяхри ЯГМУРОВА

7+