Посол КНР в Туркменистане: Взгляд на Китай сквозь ключевые слова
02.11.2022 | 01:43 |(15-й выпуск. Предыдущий выпуск здесь)
С 16 по 22 октября в Пекине был проведен XX Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая. Съезд утвердил доклад, сделанный генеральным секретарем Центрального Комитета Коммунистической партии Китая Си Цзиньпином от имени ЦК 19-го созыва.
В качестве чрезвычайного и полномочного посла КНР в Туркменистане я готов представить дорогим друзьям Туркменистана основное содержание данного доклада.
Ключевое слово 1: три важнейших события
Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин отметил, что со времени созыва XVIII съезда партии прошло уже десять лет. В течение этих десяти лет мы были свидетелями трех важнейших событий, имеющих огромное практическое и глубокое историческое значение для партии и народа.
Во-первых, мы встретили столетие Коммунистической партии Китая; во-вторых, социализм с китайской спецификой вступил в новую эпоху; в-третьих, мы выполнили историческую задачу интенсивной ликвидации бедности и всестороннего построения среднезажиточного общества, реализовав цель, намеченную к столетию КПК.
Все это знаменует собой историческую победу, одержанную благодаря сплоченной борьбе Коммунистической партии Китая и китайского народа, достойную стать самой яркой строкой в анналах истории развития китайской нации и оказывающую далеко идущее влияние на весь мир.
Великие преобразования новой эпохи, произошедшие за последние десять лет, являются важными вехами в истории КПК, истории Нового Китая, истории реформ и открытости, истории развития социализма и истории процветания китайского народа.
Коммунистическая партия Китая стала более крепкой и сильной в революционной закалке, наш народ проявил еще более сильную историческую сознательность и инициативность, осуществление великого возрождения китайской нации стало необратимым историческим процессом, в XXI веке научный социализм в Китае приобрел новую жизненную силу.
Великие преобразования за десятилетие новой эпохи были достигнуты партией и многонациональным народом страны, которые сплоченно боролись под уверенным руководством ЦК КПК, опираясь на идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи.
Ключевое слово 2: китайская модернизация
Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин подчеркнул, что с нынешнего момента центральная задача КПК – это сплачивать и вести за собой многонациональный народ страны в осуществлении намеченной к столетию КНР цели полного построения модернизированной социалистической державы, во всестороннем продвижении процесса великого возрождения нашей нации с помощью китайской модернизации.
Китайская модернизация – это социалистическая модернизация, осуществляемая под руководством КПК. Она обладает как общей характеристикой модернизации различных стран мира, так и китайской спецификой, базирующейся на собственных национальных реалиях.
Китайская модернизация охватывает огромную численность населения, предполагает достижение всеобщей зажиточности народа, требует согласованного развития материальной и духовной культуры, гармоничного сосуществования человека и природы и осуществляется при следовании по пути мирного развития.
Сущностные требования китайской модернизации состоят в следующем: твердо отстаивать руководство со стороны Коммунистической партии Китая и социализм с китайской спецификой, развивать национальную демократию во всем процессе, обогащать духовный мир народа, достичь всеобщей зажиточности населения, стимулировать формирование сообщества единой судьбы человечества, создать новую форму общечеловеческой цивилизации.
Ключевое слово 3: «Одна страна – две системы»
Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин подчеркнул, что «Одна страна – две системы» – это великий почин социализма с китайской спецификой, наилучший институт, обеспечивающий длительное процветание и стабильность в Сянгане и Аомэне после их возвращения в лоно Родины, его необходимо твердо придерживаться в долгосрочной перспективе.
Решение тайваньского вопроса и осуществление полного воссоединения Родины – это историческая задача, к выполнению которой неизменно стремится Коммунистическая партия Китая, это также обязательное требование осуществления великого возрождения китайской нации.
Мы должны твердо придерживаться общей стратегии компартии для решения тайваньского вопроса в новую эпоху, прочно сохранять свою ведущую роль и крепко удерживать за собой инициативу в отношениях между двумя берегами Тайваньского пролива, твердо и непоколебимо продвигать вперед великое дело воссоединения Родины.
Тайвань – это китайский Тайвань. Тайваньский вопрос является собственным делом китайцев, которое должно быть решено самими китайцами.
Мы будем продолжать проявлять глубокую искренность и прилагать максимум усилий для достижения мирного воссоединения Родины, в то же время будем сохранять за собой возможность предпринимать все необходимые меры против вмешательства внешних сил и незначительного числа сепаратистов, выступающих за так называемую «независимость Тайваня». Но это никоим образом не обращено против тайваньских соотечественников.
Ключевое слово 4: сообщество единой судьбы человечества
Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин отметил, что Китай всегда твердо придерживается основной цели своей внешней политики – защищать мир во всем мире и содействовать совместному развитию, неустанно стремится к построению сообщества единой судьбы человечества.
В построении сообщества единой судьбы человечества мы видим будущее народов всех стран планеты. Как говорится, «все вещи развиваются вместе и не препятствуют друг другу, все принципы осуществляются вместе и не вступают в противоречие друг с другом».
Лишь при таких условиях, когда все страны будут следовать общим для всего человечества принципам, жить в мире и согласии, а также стремиться к сотрудничеству и всеобщей выгоде, мы сможем сохранить длительное процветание и обеспечить безопасность в мире.
Китай готов вместе с международным сообществом прилагать усилия для претворения в жизнь предложенных им инициатив по общемировому развитию и глобальной безопасности.
Китай будет неуклонно придерживаться принципа диалога и консультаций, совместного строительства и совместного пользования, сотрудничества и всеобщего выигрыша, способствовать совместному процветанию всех стран, стимулировать зеленое и низкоуглеродное развитие.
Мы искренне обращаемся ко всем странам с призывом развивать общие ценности всего человечества – мир, развитие, равенство, справедливость, демократию и свободу, содействовать взаимопониманию и развитию близких отношений между народами всех стран, уважать многообразие мировых цивилизаций, чтобы обмены и взаимообогащение между ними взяли перевес над взаимным отчуждением и столкновением, над чувством превосходства одной цивилизации перед другой, сообща реагировать на глобальные вызовы.
Чрезвычайный и полномочный посол КНР в Туркменистане
Цянь НАЙЧЭН