К «Духовному миру туркмен» приобщились и арабские читатели

К «Духовному миру туркмен» приобщились и арабские читатели

Книгу президента Гурбангулы Бердымухамедова «Духовный мир туркмен» перевели на арабский язык, и новое переводное издание, было представлено сегодня в Ашхабаде.

Презентация книги на арабском, число говорящих на котором как на родном составляет около 310 миллионов (еще около 50 миллионов человек использует его в качестве второго языка) прошла в гибридном формате: физически и удаленно.

Представители академических кругов, общественные деятели, литераторы и журналисты отметили значение этого произведения, как проводника идей миролюбия и толерантности, духовных ценностей туркменского народа, лежащих в русле общечеловеческих идеалов.

Вместе с тем, книга открывает зарубежному читателю глубинный смысл многих традиций туркменского народа, в которых воплотились гостеприимство и дружелюбие, житейская мудрость и отношение к природе.

Произведение Гурбангулы Бердымухамедова повествует о формировании системы мировоззренческих ориентиров туркмен на примере исторических фактов, фольклора, культурного наследия нации.

Исходя из многовековых нравственных устоев народа, современный Туркменистан выстраивает сегодня и свою внешнюю политику, нацеленную на установление широкого международного сотрудничества.

Ранее книгу «Духовный мир туркмен» издали в переводе на китайский, японский, русский, азербайджанский, грузинский, украинский и турецкий языки.

1+