Share
Ашхабадский Пушкинский театр представил спектакль на основе любовной лирики Востока и Запада

Ашхабадский Пушкинский театр представил спектакль на основе любовной лирики Востока и Запада

Алтын Аширова

Любовь занимает центральное место в мировой литературной классике. Проспер Мериме, Уильям Шекспир, Нурмахаммед Андалиб, Омар Хайям — все они не избежали любовных мук, отразившихся в их бессмертных строках.

Русский драматический театр имени А. С. Пушкина в Ашхабаде поставил потрясающий спектакль «Ах, черные глаза». Само название будит в воображении яркие образы восточных красавиц, скромных и чувственных пери, волновавших сердца и покорявших одним лишь взглядом из-под густых длинных ресниц.

Основу спектакля составляет пьеса Проспера Мериме «Африканская любовь». Повествование дервиша о прекрасной Аише, обреченной на трудный выбор и тернистый жизненный путь, подкрепляется примерами любовных драм из «Ромео и Джульетты» Шекспира и «Лейли и Меджнун» Андалиба. Золотым обрамлением театрального действа звучат нетленные стихи восточного мудреца Омара Хайяма.

По словам режиссера Ашира Рахманова, эту постановку можно назвать уникальным опытом. «Мы впервые создали спектакль, в котором практически полностью отсутствует реквизит. Фоном и стержнем всего повествования являются сами актеры, читающие произведения Омара Хайяма, а также декорации, которые создают у зрителя ощущение нахождения вне времени и вне пространства и этим помогают воспринять происходящее. Ведь любовь неподвластна географии, смене эпох – она вечна и прекрасна».

Зрители и вправду понимают и живо откликаются на происходящее на сцене. Кто-то не может оторвать восхищенного взгляда от прекрасной Аиши, кто-то едва сдерживает слезы, горюя о судьбах Ромео и Джульетты, кто-то едва не кричит вместе с Меджнуном: «Лейлиииииии!».

Равнодушных нет. А потому зал тонет в овациях, едва актеры выходят на поклон. И зал полон именно ею, невероятно сильной, глубокой и искренней Любовью.