Share
ООН говорит по-русски: постпред Туркменистана присоединилась к «Пушкинским чтениям»

ООН говорит по-русски: постпред Туркменистана присоединилась к «Пушкинским чтениям»

Постоянный представитель Туркменистана при Организации Объединенных Наций Аксолтан Атаева прочитала отрывок из произведения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила», присоединившись к акции постпредства РФ при ООН, приуроченной ко Дню русского языка, который отмечается в день рождения А.С.Пушкина.

— Я очень люблю творчество Александра Сергеевича — его поэзию, чудесные сказки, с которыми прошло все детство, — сказала А.Атаева.

Наряду с такими направлениями как политика и экономика, Туркменистан поддерживает тесные отношения с Россией и в культурно-гуманитарной сфере. Во многих общеобразовательных школах страны действуют русскоязычные отделения, причем не только в столице, но и регионах.

Русская филология остается одним из наиболее востребованных направлений в вузах страны, в которых уклон сделан на изучение иностранных языков. Большой популярностью в Туркменистане пользуется русская классическая литература.

На протяжении многих лет в Туркменистане действует туркмено-российская школа имени А.С. Пушкина, а в туркменской столице работает театр, названный в честь великого поэта, есть также Пушкинский сквер с памятником «Солнцу русской поэзии», к подножию которого каждый год 6 июня люди приносят свежие цветы.

На территории СНГ русский язык стал языком интернационального общения, который доступен и понятен почти каждому жителю постсоветского пространства, поэтому туркменская молодежь в качестве иностранного языка в первую очередь изучает именно русский язык.

В «Пушкинских чтениях» ООН также приняли участие Постоянные представители Кыргызстана, Казахстана, Вьетнама и Беларуси.